UNDERSTANDING TRANSLATION LITERATURE: The Indispensible Role of Translation in Literary Studies
Keywords:
translation literature, literary studies, translation theory, literary translation, cultural mediationSynopsis
Translation has often been perceived merely as a mechanical process of linguistic transfer. However, Understanding Translation Literature: The Indispensable Role of Translation in Literary Studies challenges this notion, repositioning translation as a fundamental pillar within the ecosystem of global literary studies. This book defines "Translation Literature" as a distinct field of study that transcends linguistic exchange to encompass artistic, cultural, and philosophical dimensions. The authors guide readers through the complex dynamics of the translation world: from its historical development and the classic debate between fidelity and liberty, to the strategic use of domestication and foreignization in bridging cultural divides. A primary focus of this manuscript is the agency of the translator. Rather than being viewed as a passive conduit, the translator is presented as a critical reader and a "re-writer" who possesses subjectivity and plays a central role in cultural mediation. Through an in-depth theoretical analysis of paratexts and creative interpretation, this book offers fresh insights into how a literary work is "reborn" in a different language. Designed for literature students, academics, translators, and cultural researchers, this book serves as an essential reference for understanding the "invisible art" that enables literature to become truly universal.
Forthcoming
Series
License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License.

